Trọn Bộ Từ Vựng Và Mẫu Câu Giao Tiếp Tiếng Nhật Cơ Bản Trong Nhà Hàng

Liên hệ

24 Lý Thánh Tông-Đông Ngàn-Từ Sơn-Bắc Ninh

 

1.     いらっしゃい ませ。(Irasshai mase): Xin chào quí khách!

2.     何名 さま いらっしゃいますか? ( Nanmei sama de irasshai masu ka?): Anh/ch đi my người?

3.     こちらへどうぞ。(kochira e douzo): Mi quý khách đi hướng này!

·         Nếu nhà hàng quá đông, hết bàn hoặc hết chỗ, bạn có thể lịch sự nghiêng mình với khách hàng và đặt câu hỏi:

4.     きょう こんで います ので、 あいせき よろしい でしょうか? (kyou wa konde imasu node, go aiseki de yoroshii deshou ka?): Hôm nay đông khách, anh/chị có thể ngồi chung bàn với khách khác không?

·         Khi thực khách đã ổn định chỗ ngồi, bạn sẽ thực hiện ghi món cho khách. Đây là một đoạn hội thoại chuẩn bạn có thể tham khảo khi khách gọi món.

5.     なさい ます ? (Nani ni nasai masu ka?): Quý khách mun dùng gì ?

6.     のう、 メニュー みせて ください。(Anou, menyuu o misete kudasai.): (Khách) cho tôi xem thc đơn.

7.     てんいん: はい、 どうぞ。 。。。ごちゅうもん おきまり ですか? (tenin: hai, douzo. gochuumon wa okimari desu ka?): Vâng, mi xem Quý khách đã chn xong chưa?

8.     もうちょっといいですか? (Mou chotto kangae sasete kudasai.): (Khách) để tôi nghĩ chút đã.

9.     しょうしょう おまち ください。(Shoushou omachi kudasai): Xin anh/ch ch mt chút!

·         Khi đã chọn được món và chuyển phiếu ăn cho đầu bếp, bạn đem thức ăn ra cho khách. Đây là một số câu nói bạn cần nhớ.

9.     おまたせ しました。(Omatase shimashita): Xin li đã để anh/ch đợi lâu!

10.                        どうぞごゆっくり (Douzo,omeshiagari kudasai): Mi anh/ch dùng ba (Câu này s dng cho c đồ ăn và thc ung).

11.                        おのみものは いかがですか。(Onomimono wa ikaga desuka): Anh/ch có mun dùng thêm nước ung gì không?

12.                        たべものは いかがですか?(Otabemono wa ikaga desu ka): Anh/ ch có mun dùng thêm món ăn gì không?

·         Khi thanh toán tiền cho khách, bạn đưa phiếu thanh toán cho khách và nói với khách:

13.                         おねがいします。 (onegaishimasu): Xin làm phin (thanh toán)!

·         Sau khi khách đưa tiền, bạn nhận tiền và nói lời cảm ơn:

14.                        ありがとうございます。(arigatou gozaimasu): Xin cm ơn!

·         Nếu khách đưa tiền thừa, bạn hãy nói câu:

15.                        おつりが ありますから しょうしょうおまちください。(otsuri ga arimasukara shoushou omachikudasai): Vì có tiền thừa nên xin quý khách vui lòng chờ một chút.

·         Khi gửi lại tiền thừa

16.                        おつりでございます。(otsuri de gozaimasu): Xin gi li tin tha.

·         Nếu đã đủ tiền thừa, bạn hãy nói:

17.                        ちょうどです。 (choudo desu): Đủ ri !

·         Nếu còn thiếu, bạn hạ giọng nhỏ hơn và nói:

18.                        すみません、まだ たりません。(sumimasen, mada tarimasen): Xin li quý khách, vn chưa đủ !

·         Khi tạm biệt khách ra khỏi quán, bạn hãy mỉm cười cúi chào vào nói lớn:

19.                        またのお越しをお待ちしております。(mata no okoshi wo omachishiteorimasu): Xin mi quay li ln sau !

ATLANTIC TỪ SƠN

24 Lý Thánh Tông – Đồng Nguyên- Từ Sơn- Bắc Ninh

Hotline: 0973825167

 

 

Bình luận

HẾT HẠN

0973 825 167
Mã số : 16254725
Địa điểm : Bắc Ninh
Hình thức : Cần bán
Tình trạng : Hàng mới
Hết hạn : 18/04/2021
Loại tin :

Thường

Để mua hàng an toàn trên Rao vặt, quý khách vui lòng không thực hiện thanh toán trước cho người đăng tin!

Gợi ý cho bạn