Làm thế nào để tách đôi sub 1CD thành sub 2CD?

Mình download phim trên halinh.vn thì có 2CD còn sub tìm được thì chỉ dành cho 1CD thôi. Bạn nào biết cách tách đôi sub ra thành sub cho 2CD thì chỉ mình với.Cảm ơn bạn nhiều lắm!
thuy linh
thuy linh
Trả lời 14 năm trước
Mình không biết có phần mềm nào hỗ trợ hay không? nhưng mình có cách này rất dơn giản mà minh vẫn hay làm trước khi là bạn nhớ copy ra nhé (đề phòng bạn lỡ tay xóa hết đi) đầu tiên bạn mở file phụ đề đó bằng Notepad ( kích chuột phải vào phụ đề chọn open with sau đó chon choose default program sau đó chon Notepad rồi ấn OK.) trong file phị đề bao gồm các thông tin như: thứ tự lời thoại thời gian hiển thị lời thoại (bắt đầu và kết thúc lời thoại) nội dung lời thoại bạn mở CD1 xem thời gian của nó là bao nhiêu rồi đánh dấu trên file phụ đề ví dụ đây là một file phụ đề cần tách 427 (thứ tự lời thoại) 00:43:35,867 --> 00:43:38,127 (thời gian bắt đầu và kết thúc lời thoại ) <i>Taking fire. I'm hit. Portside damage.</i>( nội dung thoại) 428 00:43:43,966 --> 00:43:45,588 It's got a lock on you. Break off. 429 00:43:48,322 --> 00:43:50,099 Eject, Williams, eject! 430 00:43:50,132 --> 00:43:51,137 <i>Punching out.</i> 431 00:44:08,457 --> 00:44:10,755 There's your transport, headed northwest, 432 00:44:12,006 --> 00:44:14,644 bearing 2-8-9 towards San Francisco. 433 00:44:16,458 --> 00:44:17,924 First, test the signal... 434 00:44:19,257 --> 00:44:20,467 and pray it works. 435 00:45:15,516 --> 00:45:16,183 You okay? 436 00:45:17,105 --> 00:45:19,731 Get my knife. It's in my left boot. 437 00:45:27,128 --> 00:45:27,903 What's your name? 438 00:45:28,860 --> 00:45:29,870 Blair Williams. 439 00:45:32,430 --> 00:45:33,201 What's yours? 440 00:45:37,700 --> 00:45:38,831 Name's Marcus. 441 00:45:39,951 --> 00:45:41,648 You can let me down now, Marcus. giả sử CD 1 có độ dài 00:45:34 s và lời thoại cuối cùng là lúc 00:45:33,201 thì bạn copy từ phần lời thoại thứ 439 lên phía trên rồi paste vào một notepad khác ta được CD 1. còn từ 440 đến hết ta copy vào một notepad khác ta được CD2 phầnCD 1 không phải sửa gì cả. phần CD 2 bạn dùng phầmêmm SubRip sửa lại thời gian hiển thị vì lời thoại thứ 440 phải là lời thoại đầu tiên trong CD2 bạn không cần phải sử số thứ tự lời thoại đâu ( bạn coi đây là lỗi Lệch tịnh tiến nhé ) bạn có thể tải SudRip tại đây http://www.4shared.com/file/137748545/b74ac0c9/SubRip.html?s=1 còn đây là huóng dẫn sử dụng SubRip http://hauionline.com/showthread.php?t=21175 bạn chịu khó mầy mò thêm nhé. Sẽ rất thú vị đấy.