1,5 triệu
Ki Ốt 20 21 Htx Hải An
A : 我们去中餐馆吃饭吧,我非常喜欢中国菜。 wǒmēn qù zhōngcānguǎn chīfàn ba, wǒ fēicháng xǐhuān zhōngguócài. Chúng ta đến quán ăn Trung Quốc ăn đi, tớ thích đồ ăn Trung Quốc lắm. B:好的,附近有一个很有名的中餐馆,我们去尝尝吧。 hǎo de, fùjìn yǒu yī ge hěn yǒumíng de zhōngcānguǎn,wǒmen qù chángchang ba. Ok, ở gần đây có một quán ăn Trung Quốc rất nổi tiếng, chúng ta tới ăn thử xem. 服务员:欢迎光临! 请问您几位? fúwùyuán:huān yíng guāng lín, qǐngwèn nín jǐ weì? Hoan nghênh quý vị, xin hỏi có mấy người vậy? B:只有我们两个.你们这里有什么好吃的? zhǐ yǒu wǒmen liǎng ge. nǐmen zhèlǐ yǒu shěnme hǎochī de? Chỉ có 2 người chúng tôi, quán ăn các vị có những món nào ngon vậy? 服务员:我们的糖醋排骨、茄汁烩鱼还有炒牛肉饭都非常有名。 wǒmen de tángcùpáigǔ, qiézhìhuìyú háiyǒu chǎoniúròufàn dōu fēicháng yǒumíng. quán chúng tôi có món sườn xào chua ngọt, cá sốt cà chua, cơm xào thịt bò đều rất nổi tiếng. A:好,那每一菜来一份吧。 hǎo,nà měi yī cài lái yī fèn ba. Vậy cho mỗi món một phần đi. B:你要喝什么吗? nǐ yào hē shénme? Hai vị muốn uống gì không? A:我喜欢喝可乐。 wǒ xǐhuān kělè Tớ thích uống cô ca. B: 那再给我们一瓶可乐和一杯红茶吧。 nà zài gěi wǒmen yī píng kělè hé yī bēi hóngchá ba. Vậy cho chúng tôi 1 chai cô ca và 1 ly hồng trà nhé. 服务员:您还要别的吗? fúwùyuán: nǐ háiyào biéde ma? Hai vị còn muốn gọi gì nữa không ạ? A: 先这样吧,不够再点,好吧。 xiān zhèyang ba. bú gòu zài diǎn, hǎo ba. Cứ thế đã, nếu không đủ chúng tôi gọi tiếp nhé. 服务员:好的,请稍等。 fúwùyuán: hǎode, qǐng shāoděng. Được, xin vui lòng chờ một chút. B:服务员算账。 fúwùyuán, suànzhàng Phục vụ, tính tiền. 服务员:欢迎再来! huānyíng zài lái Hoan nghênh quay trở lại! |
HẾT HẠN
Mã số : | 16026345 |
Địa điểm : | Bắc Ninh |
Hình thức : | Cần bán |
Tình trạng : | Hàng mới |
Hết hạn : | 14/08/2020 |
Loại tin : | Thường |
Gợi ý cho bạn
Bình luận