Dịch giúp tôi câu sau ra tiếng Việt: my heart will go on ?

tu
tu
Trả lời 16 năm trước
Bạn đừng dịch sát nghĩa quá,ko hay. Thử so sánh 2 cách dịch sau đây nhé. Thứ 1 sát nghĩa câu: Trái tim tôi sẽ còn mãi. Thứ 2 dịch hơi ko sát nghĩa lắm: Em sẽ vẫn còn yêu anh. Hay tình em còn mãi.
tien
tien
Trả lời 16 năm trước
My heart will go on co nghia la......trai tim cua toi se dap mai mai, cung co nghia la se yeu mai mai...... (no one can stop me loving you, you can killed me but may heart will go on)
Nguyễn Văn Duy
Nguyễn Văn Duy
Trả lời 15 năm trước
[:D]tâm tôi sẽ đi về?
Nguyen Thi Mai
Nguyen Thi Mai
Trả lời 15 năm trước
Tớ nghĩ bài này phụ thuộc vào nội dung của Phim. Trước khi chàng trai chết đã gửi một mong ước cho người cô gái phải sống lập gia đình, sinh ra những đứa con như vậy cũng coi như anh ấy vẫn còn sống, con của cô gái cũng là con của chàng trai. Thỏa lòng mong ước của chàng trai nên khi cô gái được cứu đã về lấy chồng và sinh ra những đứa con của mình theo như lời người yêu, đó chính là lí do để cô sống ! vì vậy đây là lời cô gái muốn trả lời, muốn khẳng định với chàng trai chàng trai :" Trái tim em sẽ tiếp tục sống" ( Cô ấy sẽ sống vì chàng trai)
Quynh Anh
Quynh Anh
Trả lời 15 năm trước
Trái tim tôi sẽ tiếp tục
tieulinhlong
tieulinhlong
Trả lời 15 năm trước
Sao nhiều nghĩa quá vậy [:D] theo mình thi là : tim tôi mãi thuộc về em . hem biết có lố không nưa . [:(][:(]
hưng
hưng
Trả lời 15 năm trước
[size_7]trái tim tui sẽ mãi đi zề bạn[/size_7]
NuocHoa4U.com
NuocHoa4U.com
Trả lời 15 năm trước
Có thể tạm dịch là: Trái tim em mãi rung động [url=http://www.nuochoa4u.com]nuochoa4u.com[/url] [url=http://www.nuochoa4u.com.vn]nuochoa4u.com.vn[/url] [url=http://www.123nuochoa.com]123nuochoa.com[/url] [url=http://www.diendannuochoa.com]diendannuochoa.com[/url] [url=http://www.123quatang.com]123quatang.com[/url]
vũ mạnh quỳnh
vũ mạnh quỳnh
Trả lời 13 năm trước

tim tôi sẽ đi về đâu?

vũ mạnh quỳnh
vũ mạnh quỳnh
Trả lời 13 năm trước

tim tôi sẽ đi về đâu